Thursday, December 11, 2014

Dasht e Tanhai (The Desert of My Solitude)

Dasht e Tanhai (The Desert of My Solitude)






Dasht-e-tanhaee main ai jaan-e-jahaan larzaan hai
In the desert of my solitude, oh love of my life, quiver



Dasht-e-tanhaee main ai jaan-e-jahaan larzaan hai
In the desert of my solitude, oh love of my life, quiver



Teri aavaaz kay saaey, teray honton kay saraab
the shadows of your voice,
 the mirage of your lips

Dasht-e-tanhaee main dooree kay khas-o-khaak talay

In the desert of my solitude,
 beneath the ashes of the distance between us

Khil rahay hain teray pehloo kay saman or gulaab
bloom the jasmines and roses of your proximity


Dasht-e-tanhaee main ai jaan-e-jahaan larzaan hai
In the desert of my solitude, oh love of my life, quiver



Teri aavaaz kay saaey, teray honton kay saraab
the shadows of your voice,
 the mirage of your lips

Dasht-e-tanhaee main dooree kay khas-o-khaak talay

In the desert of my solitude,
 beneath the ashes of the distance between us

Khil rahay hain teray pehloo kay saman or gulaab
bloom the jasmines and roses of your proximity


Uth rahee hai kaheen qurbat say teri saans kee aanch

From somewhere very close, rises the warmth of your breath

Apnee khushboo main sulagti hooee madham madham
smoldering in its own scent – slowly, bit by bit

Door ufaq paar chamaktee hooee qatra qatra
Far away, across the horizon, glistens,
 drop by drop,



Gir rahee hai teri dildaar nazar kee shabnam
the dew of your beguiling glance

Is qadar payaar say ai jaan-e-jahaan rakha hai

With such tenderness, oh love of my life,


Dil kay rukhsaar pay is waqt teri yaad nain haath
Has your memory placed its hand 
on the contours of my heart

Yoon gumaan hota hai gerchay hai abhee subh-e-firaaq

that it looks as if,  though it is still the dawn of adieu

Dhal gaya hijr ka din aa bhi gaee wasl ki raat.
the sun of separation has set, and the night of union has arrived


Dasht-e-tanhaee main ai jaan-e-jahaan larzaan hai
In the desert of my solitude, oh love of my life, quiver



Teri aavaaz kay saaey, teray honton kay saraab
the shadows of your voice,
 the mirage of your lips

Dasht-e-tanhaee main dooree kay khas-o-khaak talay

In the desert of my solitude,
 beneath the ashes of the distance between us

Khil rahay hain teray pehloo kay saman or gulaab
bloom the jasmines and roses of your proximity

-
Singer: Meesha Shafi
Poetry: Faiz