Haq Maujood means Truth Exists. (Supreme Truth being God..)
The beauty of this song is that it fuses poetry of 4-5 Sufi poets. Before starting the song here are the specific references:
1. Sachal Sarmast
I only fear Allah, I only fear my Master
I have filled this vessel (myself) with love for my Beloved, I have filled this vessel with love for my Master
tu he hain, mein naa hi sajna, khuway de parchawain wango, ghum riya mann mahi
jiddar waikha toiyon disda, bullah disda nahin
O Ali, Ali, Ali.....I say that I am the Truth!
My God tells me to say it, Why shouldn’t I say it, my God asks me to!
4. Shah Hussain
ghoom charakhra, ghoom charakhra Saiyaan da, teri kattan wali jeevay
kattan wali jeevay, ho larriyaan, teri kattan wali jeevay
5. Khwaja Ghulam Farid
You are my Passion, You are my Beloved, You are my Belief, You are my Faith
And here is the song:
Ho Allah… Oh Allah, Ho Allah, Allah, Ho Allah
Aik Allah kaloon mein dardi
Aik Maula kaloon mein dardi
Khuway de parchawain wango, ghum riya mann mahi
(Repeat)
Like the reflection in the well, my heart flutters Master
Maida ishq vi tu, maida yaar ve tu, maida deen vi tu, iman vi tu
you are my Passion, You are my Beloved, You are my Belief, You are my Faith
(Repeat)
Maida jism vi tu, maidi rooh vi tu, maida qalb vi tu, jind-jaan vi tu
You are my Flesh, You are my Soul, You are my Heart, You are my Life
Maida Kaaba, Qibla, masjid, mandir, mazhab, tey Quraan vi tu
You are my Kaaba, You are my Qibla, You are my Temple, you are my Religion, You are my Quraan
Maiday farz, fareezay, hajj, zakatan, soam, salat, azaan vi tu
You are my Obligation, Rituals, Pilgrimage, Charity, Fast, Prayer, and the call to prayer
(Repeat)
Maida fikr vi tu, maida zikr vi tu, maida zauq vi tu, vajdhaan bhi tu
You are in my Thought, You are my Word, You are my Choice, you are my Ecstasy
Jai yaar Farid, rabb karam karay
(Repeat)
Farid, may the Lord be generous
Sweekar vi tu, sultan vi tu
(Repeat)
You are my Master, you are my King
Jhoom (ghoom) charakhra, jhoom (ghoom) charakhra… teri kattan wali jeevay
Spin O Wheel, spin! Spin O Wheel of my Lord…may the one spinning live on!
Saiyaan… Allah
My Lord, my God
The beauty of this song is that it fuses poetry of 4-5 Sufi poets. Before starting the song here are the specific references:
1. Sachal Sarmast
aik allah kaloon mein dardi, aik maula kaloon mein dardi
mahi yaar di ghadoli bhardee, o maula yaar di ghadoli bhardee
mahi yaar di ghadoli bhardee, o maula yaar di ghadoli bhardee
I only fear Allah, I only fear my Master
I have filled this vessel (myself) with love for my Beloved, I have filled this vessel with love for my Master
Reference: Picture a
woman in a desert carrying a vessel (pot) on her head, in search of water. After
a long, thirsty walk across the dry desert she reaches the well to fill her
pot. The state of the poet is such, in search of his Beloved.
2. Bulleh Shah
2. Bulleh Shah
tu he hain, mein naa hi sajna, khuway de parchawain wango, ghum riya mann mahi
jiddar waikha toiyon disda, bullah disda nahin
It is only You who is the whole Universe, I am Nothing,
Like the reflection in the well, my heart flutters Master,
Wherever
I turn to look I see only You, Bulla
(poet) cannot see himself (even when he looks inside)
3. Unknown
ya ali, ali, ali, man-ammi goyum ana al-haq
man-ammi yaar ni goyak vigo, choo na goyam choomra, dildaar ni goyak di go
man-ammi yaar ni goyak vigo, choo na goyam choomra, dildaar ni goyak di go
O Ali, Ali, Ali.....I say that I am the Truth!
My God tells me to say it, Why shouldn’t I say it, my God asks me to!
4. Shah Hussain
ghoom charakhra, ghoom charakhra Saiyaan da, teri kattan wali jeevay
kattan wali jeevay, ho larriyaan, teri kattan wali jeevay
Spin O Wheel, spin! Spin O Wheel of my Lord…may the one
spinning live on!
May
the one spinning these threads live on, the one spinning live on
Reference: The
subcontinent is a cotton producing area – one can see cotton spinning looms
across the countryside. The poet takes inspiration from this sight. The wheel
spinning is the Lord’s universe in motion. May the ones following His command,
his Word (referenced by the one spinning the wheel) live on!
5. Khwaja Ghulam Farid
maida ishq vi tu, maida yaar ve tu, maida deen vi tu, iman vi tu
maida jism vi tu, maidi rooh vi tu, maida qalb vi tu, jind-jaan vi tu
maida kaaba, qibla, masjid, mandir, mazhab, tey quraan vi tu
maiday farz, fareezay, hajj, zakatan, soam, salat, azaan vi tu
maida fikr vi tu, maida zikr vi tu, maida zauq vi tu, vajdhaan bhi tu
jai yaar Farid, rabb karam karay
sweekar vi tu, sultan vi tu
maida jism vi tu, maidi rooh vi tu, maida qalb vi tu, jind-jaan vi tu
maida kaaba, qibla, masjid, mandir, mazhab, tey quraan vi tu
maiday farz, fareezay, hajj, zakatan, soam, salat, azaan vi tu
maida fikr vi tu, maida zikr vi tu, maida zauq vi tu, vajdhaan bhi tu
jai yaar Farid, rabb karam karay
sweekar vi tu, sultan vi tu
You are my Passion, You are my Beloved, You are my Belief, You are my Faith
You
are my Flesh, You are my Soul, You are my Heart, You are my Life, You
are my Kaaba, You are my Qibla, You are my Temple, you are my Religion, You are
my Quraan
You are my Obligation, Rituals, Pilgrimage, Charity, Fast, Prayer, and the call to prayer
You are in my Thought, You are my Word, You are my Choice, you are my Ecstasy
Farid, may the Lord be generous
You are my Master, you are my King
You are my Obligation, Rituals, Pilgrimage, Charity, Fast, Prayer, and the call to prayer
You are in my Thought, You are my Word, You are my Choice, you are my Ecstasy
Farid, may the Lord be generous
You are my Master, you are my King
And here is the song:
Ho Allah… Oh Allah, Ho Allah, Allah, Ho Allah
Aik Allah kaloon mein dardi
Aik Maula kaloon mein dardi
I fear
only Allah
I fear only my Master
(Repeat 1 & 2)
Mahi yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Beloved
(Repeat)
Maula yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Master
(Repeat)
Aik Allah kaloon mein dardi
Aik Maula kaloon mein dardi
I fear only my Master
(Repeat 1 & 2)
Mahi yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Beloved
(Repeat)
Maula yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Master
(Repeat)
Aik Allah kaloon mein dardi
Aik Maula kaloon mein dardi
I fear
only Allah
I fear only my Creator
(Repeat)
Mahi yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Beloved
O Maula yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Master
Ho Allah… Allah… Maula…
Ho Allah….Allah…Master
I fear only my Creator
(Repeat)
Mahi yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Beloved
O Maula yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Master
Ho Allah… Allah… Maula…
Ho Allah….Allah…Master
Tu hee hai mein naa hi sajna
(Repeat)
It is only You who is the whole Universe, I am Nothing
(Repeat)
It is only You who is the whole Universe, I am Nothing
Khuway de parchawain wango, ghum riya mann mahi
(Repeat)
Like the reflection in the well, my heart flutters Master
Jiddar waikha toiyon disda
Wherever I turn to look I see only You
(Repeat)
Bullah disda nahin
Bulla (poet) cannot see himself (even when he looks inside)
(Repeat)
Mahi yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for Him alone
(Repeat)
O Maula yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Master
(Repeat)
Aik Allah kaloon mein dardi
I fear only Allah
(Repeat)
Mahi yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Beloved
(Repeat)
O Maula yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for Him alone
(Repeat)
Ya Ali…Ali Ali
Man-ammi… goyum an-nal haq
O Ali, Ali…Ali…I say that I am the Truth!
Man-ammi… Yaar ni goyak vigo
My God tells me to say that
Choo na goyam choomra dildaar ni goyak di go
Why shouldn’t I say it, my God asks me to!
Jhoom (ghoom) charakhra, jhoom (ghoom) charakhra Saiyaan da… teri kattan wali jeevay
Spin O Wheel, spin! Spin O Wheel of my Lord…may the one spinning live on!
Wherever I turn to look I see only You
(Repeat)
Bullah disda nahin
Bulla (poet) cannot see himself (even when he looks inside)
(Repeat)
Mahi yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for Him alone
(Repeat)
O Maula yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Master
(Repeat)
Aik Allah kaloon mein dardi
I fear only Allah
(Repeat)
Mahi yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for my Beloved
(Repeat)
O Maula yaar di ghadoli bhardee
I have filled this vessel (myself) with love for Him alone
(Repeat)
Ya Ali…Ali Ali
Man-ammi… goyum an-nal haq
O Ali, Ali…Ali…I say that I am the Truth!
Man-ammi… Yaar ni goyak vigo
My God tells me to say that
Choo na goyam choomra dildaar ni goyak di go
Why shouldn’t I say it, my God asks me to!
Jhoom (ghoom) charakhra, jhoom (ghoom) charakhra Saiyaan da… teri kattan wali jeevay
Spin O Wheel, spin! Spin O Wheel of my Lord…may the one spinning live on!
Kattan wali jeevay, ho larriyaan, teri kattan wali jeevay
May the one spinning these threads live on, the one spinning live on
Jhoom (ghoom) charakhra, jhoom (ghoom) charakhra Saiyaan da… teri kattan wali jeevay
Spin O Wheel, spin! Spin O Wheel of my Lord…may the one spinning live on!
May the one spinning these threads live on, the one spinning live on
Jhoom (ghoom) charakhra, jhoom (ghoom) charakhra Saiyaan da… teri kattan wali jeevay
Spin O Wheel, spin! Spin O Wheel of my Lord…may the one spinning live on!
Maida ishq vi tu, maida yaar ve tu, maida deen vi tu, iman vi tu
you are my Passion, You are my Beloved, You are my Belief, You are my Faith
(Repeat)
Maida jism vi tu, maidi rooh vi tu, maida qalb vi tu, jind-jaan vi tu
You are my Flesh, You are my Soul, You are my Heart, You are my Life
Maida Kaaba, Qibla, masjid, mandir, mazhab, tey Quraan vi tu
You are my Kaaba, You are my Qibla, You are my Temple, you are my Religion, You are my Quraan
Maiday farz, fareezay, hajj, zakatan, soam, salat, azaan vi tu
You are my Obligation, Rituals, Pilgrimage, Charity, Fast, Prayer, and the call to prayer
(Repeat)
Maida fikr vi tu, maida zikr vi tu, maida zauq vi tu, vajdhaan bhi tu
You are in my Thought, You are my Word, You are my Choice, you are my Ecstasy
Jai yaar Farid, rabb karam karay
(Repeat)
Farid, may the Lord be generous
Sweekar vi tu, sultan vi tu
(Repeat)
You are my Master, you are my King
Jhoom (ghoom) charakhra, jhoom (ghoom) charakhra… teri kattan wali jeevay
Spin O Wheel, spin! Spin O Wheel of my Lord…may the one spinning live on!
Saiyaan… Allah
My Lord, my God
Thanks a lot for sharing.
ReplyDeleteIt has a deeper meaning in punjabi language that english just ruins . English is good for understanding but it doesnt have that thing in it that your own native language holds
ReplyDeleteDivine
ReplyDelete